السخرية من造句
造句与例句
手机版
- سكان ( نيو يورك ) يتعلموا السخرية من بعضهم
从小开始,纽约人就会自嘲 - كل السخرية من اليهود وألههم الواحد
所有有关犹太人 跟他们的一神教信仰的笑话 - على الأقل توقفوا عن السخرية من سيارتي.
至少他们已经停止 作出有关我的[车车]的笑话。 - لا يُمكنك السخرية من الأشياء علانية يستمتع بها 99 بالمئة من العالم.
你不能公开嘲笑世界上大部分人喜欢的东西 - كما تجري السخرية من الفتيان قيد الاحتجاز وإذلالهم جنسياً والتهديد باغتصاب أفراد أسرهم.
被拘留的男孩还遭到性嘲弄和羞辱,并被威胁要强奸其家庭成员。 - بالنسبة لك, نعم, ولكن لم يجرؤ أحد من قبل على السخرية من هذا الموضوع
对你来说,是的,可是在这一主题上,还没有人敢采用冷嘲热讽的文字 - وأثناء هذه الفترة، يدّعي المشاركون في هذه المدارس أن من نظموها لم يحاولوا تذويبهم أو السخرية من هوية الشعوب الأصلية.
在这个时期,就读的学生说,组办学校的人并没有设法同化他们,或者讥笑土着的身份。 - وبالمثل فإن السخرية من العجز وأشكال التمييز الأخرى مثل العنصرية لا يسمح بها عملياً في نماذج عديدة للمجتمع المدني.
同样,嘲笑残疾人和诸如种族主义等其他形式的歧视,在民间社会的一些模式中是绝不能容忍的。 - ولا يمكن قبول هذا الاستهتار وهذه السخرية من جانب السلطات الروسية حين تبرر العدوان العسكري بدعوى حماية مواطنين من الاتحاد الروسي في جورجيا.
俄罗斯当局以保护俄在格鲁吉亚的俄罗斯公民作为其军事侵略的借口,这是不可接受和蛮不讲理的。 - " اعترف الممثل فرانك هفان مؤخراً أنه لا يجرؤ صراحة على " السخرية من القرآن في البرامج التلفزيونية " .
" 喜剧家Frank Hvan最近承认,他不敢公开`在电视上取笑可兰经 ' 。 - وتعاقب المادة 174 من القانون الجنائي الصربي بالغرامة أو بالسجن لمدة تصل إلى سنة واحدة على السخرية من فرد أو جماعة لأسباب عنصرية أو دينية أو عرقية أو وطنية.
《塞尔维亚刑法》第174条宣布,基于种族、宗教、族裔或民族而嘲弄个人或群体可处以罚款或最高一年的监禁。 - وانخفضت بدرجة كبيرة حالات الاعتداء على المواقع الدينية وانتهاك حرمة القبور والمقابر والاعتداء على المسؤولين في مجال الشؤون الدينية وتوجيه الشتائم إليهم والاعتداء على الرموز الدينية والازدراء أو السخرية من أي دين.
袭击宗教物品、亵渎坟墓和墓园、袭击和侮辱宗教官员、袭击宗教符号、藐视或嘲讽任何宗教的案件数量已经显着减少。 - لقد كان ذلك غاية في السخرية من جانب جزء من المجتمع الدولي، ما انفك يردد أنه لن يقبل أبدا إجراء استفتاء في كوسوفو وميتوهيا أو " استقﻻلها " .
这是国际社会其一部分的极大虚伪,它称永不接受科索沃和梅托希亚的公民投票或 " 独立 " 。 - ولكن لا يمكننا، أو يمكن للمجتمع الدولي المتحضر، التغاضي عن السخرية من دين ما أو من رموزه، حيث أن هذا لا يندرج مطلقا في إطار حرية التعبير، بل هو تحريض على الكراهية.
然而,无论是我们还是国际文明社会,都无法容忍嘲笑一个宗教或者这个宗教的标志,因为这绝不是言论自由,而是煽动仇恨。 - ومن شأن هذا النهج المتكامل أن يبعد شبح الكوارث عن أقل البلدان نموا وينقذ العالم من الوقوف موقف المتفرج على هذا الدمار ويحول دون السخرية من دعاوى التقدم العلمي ووجود مجتمع تقدمي التي طالما جرى التشدق بها.
这一综合办法将使最不发达国家免于灾难性的命运,使世界不致默默无言地看着这种毁灭,使科学进展和社会进步的高谈阔论不致变成笑话。 - واذا لجأ الفاعل الى اﻹجبار أو القسوة أو التهديد، أو الى السخرية من رموز قومية أو إثنية أو دينية، أو تسبب في اﻹضرار بممتلكات الغير، أو إذا انتهك حرمة مباني أو صروح تذكارية أو قبور، فإنه يعاقَب بالسجن لمدة تتراوح بين سنة وعشر سنوات.
如果这类犯罪行为伴有强迫、侵权或以暴露民族或宗教象征物加以嘲弄而使他人安全受到威胁,损害他人的财产或亵渎古迹、纪念物或墓地,将受到监禁1至10年的惩罚。 - ووفقاً للقانون المنقّح، تعتَبر السخرية من أشخاص معاقين بسبب إعاقة لديهم، أو إذلالهم شيئاً غير مشروع وقذفاً محظوراً، بغض النظر عن كون الإعاقة نفسية أو ذهنية (بما في ذلك الإعاقة الإدراكية) أو البدنية، وسواء كانت دائمة أو مؤقتة.
依照新修订的法律,以残疾人的残疾不论是心理、精神(包括认知方面)残疾还是身体残疾,也不论是永久残疾还是暂时残疾为由取笑、羞辱残疾人的行为均应视为非法行为和本法禁止的诽谤行为。 - ومنذ قليل، أسقطت اسرائيل من جديد بعض الضحايا، وهي في الواقع لم تكتف باغتصاب أراضي شعب آخر، وارتكاب جرائم ﻻ حصر لها، وانتهاك حقوق هذا الشعب اﻷساسية والمشروعة، وحرمانه من كافة حقوقه، وخاصة أبسط حقوق اﻹنسان، والتمادي في السخرية من حقوق الشعب السوري والشعب اللبناني بمواصلة احتﻻلها للجوﻻن السوري وجنوب لبنان.
以色列并不满足于夺取其他人民的领土,犯下了无数的罪行,侵犯这些人民的合法的基本权利、包括最基本的人权,继续占领叙利亚戈兰高地黎巴嫩南部,侵犯叙利亚和黎巴嫩人民的权利。 最近,以色列最近又犯下罪行。
如何用السخرية من造句,用السخرية من造句,用السخرية من造句和السخرية من的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
